= I
* * *
(сокр. вм. )
bēng; běng; bèng
I гл.
1) bēng стягивать, затягивать; накладывать бинт
把繩子繃直了 натянуть верёвку
2) bēng смётывать, сшивать на живую нитку
先繃幾針, 然後再細縫 сначала прометать несколькими стежками, а потом уж сшить набело
3) bēng утянуть, выманить, заполучить обманным путём
這筆錢可别讓人繃了 только уж смотри, чтобы эти деньги у тебя не увели
4) běng надуть (щёки); надуться
臉繃得很緊 сделать надутую мину (ср.: надулся как индюк)
5) běng покрыться (ровным слоем чего-л.)
牛奶上面繃了皮兒 молоко затянулось пенкой
6) bèng выдернуть нитку; распороть
繃了一道縫兒 распорол шов
II сущ.
одежда (пояс) с завязками для ношения ребёнка за спиной (также 小兒繃)
III наречие
диал. очень, крайне
繃亮 очень красивый

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»